21 God nat, god nat

AW: 153

(e:271)

Good Night (eng + ty + fr)

1.

God nat, god nat
nu til alle blidt godnat.
Se hvor månen himlen pryder,
vandets sølver bølger lyder,
glædens stille hvilestund.

God nat, god nat, – god nat

_____________________________

1.

God nat, god nat,
kærligt alle si’r godnat.
Se, på himlen månen stråle
sølvglimmer på havets vove;
alt hviler i stille pragt.

God nat, god nat, – god nat.

 2.

Se ind. Se ind,
prøv dit hjerte og dit sind;
om du og var ren i tanken,
tro, sandfærdig uden vaklen;
se dybt i dit hjertes skrin.

Se ind. Se ind. – Se ind.

oversættelse Kirsten Thurø, se

 “Danske Mazdaznan Sange” side 28

(eng)

Good night, good night
Now to all a kind good night.
Lo, the moon from heaven is beaming
o’er the silver waters streaming.
´Tis the hour of calm delight.

Good night, good night, good night.

(ty)

Gut´  Nacht,  gut´  Nacht
Allen lieben sei´s gebracht
Seht den Mond am Himmel glimmern,
Auf dem See wie Silber schimmern.
Alles ruht in stiller Pracht.

Gut´  Nacht, gut´  Nacht, gut´  Nacht.

(fr)

Bonsoir! Bonsoir!
Bien-aimés, à tous bonsoir!
Voyez, la lune aux cieux brille,
sur l’eau paisible scintille,
tout repose plein d’espoir.

Bonsoir, bonsoir, bonsoir!